Лебедев, Новиков и другие русские «Москвы-на-Темзе» об украинском кризисе

Версия для печати
0
0
0

Крымский кризис разделил между Западом и Востоком 150 тыс. российских эмигрантов, проживающих в Лондоне. В связи с этим, корреспондент The Guardian Вив Гроскоп спросил жителей «Москвы-на-Темзе», что значит для них Родина.
«Есть две стороны этой истории,  они обе верные», - считает Галина  Пентикост, - «люди ищут простые интерпретации происходящего, но все не так просто». Родившаяся и выросшая в Якутске на востоке России, она занимает прагматичную позицию в украинском кризисе, и понимает точку зрения России. Можно понять, почему такие, как она считают, что Крым принадлежит им, но есть также и понимание украинской стороны.
Пентикост живет на юго-западе Лондона в течение 12 лет и имеет российский, британский и канадский паспорта. «Я чувствую, Россию, особенно сейчас», - говорит она. Недавний выпускник программы Executive MBA Лондонской школы бизнеса, Пентикост является главным финансовым директором стартапа в Интернете. «Живя за пределами России так долго, я не чувствую себя запутанной идеями патриотизма, но я осторожно говорю с кем-либо, потому что я знаю, насколько чувствительна эта тема».
В это время нелегко быть  русским за границей. Это время для того, чтобы вспомнить свои корни и объяснить ситуацию. Или дистанцироваться? А что такое «инсайдерское восприятие извне» относительно понимания России? Настороженное отношение Пентикост типично для  большого сообщества русских, проживающих в Лондоне. Это не их борьба. Но, как большинство из тех, кто родился в СССР, это борьба, которую они понимают.
За последние 20 лет так называемая Москва-на-Темзе стала, по различным оценкам, домом для 150 тыс. россиян. Это  сообщество трудно классифицировать, отчасти потому, что «русские» стали почти столь же многочисленной группой, как «французы» или «американцы» в Лондоне. А также потому, что мы понимаем под  «русскими в Лондоне» все чаще  немногих богатых людей, которые владеют огромными домами  недалеко от универмага Harrods, обедают «селедкой под шубой» и наслаждаются  пельменями с черешнями в ресторане Mari Vanna или гламурном ресторан Knightsbridge.
Многие считают, что спрашивать мнение этих людей не имеет смысла. Газетный магнат Александр Лебедев заявил на прошлой неделе, что финансовые санкции никак не затронут российские деньги, поступающие в Лондон в любом случае: «британские санкции не могут остановить российскую клептократию в деле вкладывания своих денег сюда».  Ресторатор Аркадий Новиков был также не сильно напуган: «я не думаю, что я похож на маленькую девочку, чтобы бояться этих санкций, потому что напряжение уйдет, а бизнес останется».
Нынешняя ситуация напоминает Пентикост о ее корнях. Она чувствует, как будто видела что-то подобное раньше. «Мой отец был ученым в большом центре в Латвии, и его коллеги должны были упаковать чемоданы и уехать, потому что они были подвергнуты остракизму», - вспоминает она, - «появилась националистическая вражда, а наши няни [ее дочери], всегда бывшие прекрасными русскими девушками из прибалтийских республик, а также учителя и врачи, не могли устроиться на работу у себя дома, потому что они были русскими».
«Я не вижу никакой проблемы в том, что Крым собирается вернуться в состав Россию», - говорит Пентикост, - «люди, которые живут там, не хотят быть частью Украины, и проблема в том, все там было сделано слишком жестоко и слишком быстро».  «Я надеюсь, что это не станет большим вопросом, потому что это очень специфическая территория и это специальная территория России», - констатирует бывшая россиянка, - «а Путин сумел заставить россиян почувствовать, что они собираются вернуться и стать мировой державой». По мнению Пентикост, поскольку Россия развалилась [в начале 1990-х], никто не заботился о русских в ближнем зарубежье, и  это проблема гордости русских».
Но даже самые поверхностные  беседы с "русскими" показывают, насколько сложна их концепция идентичности. Это не в плане того, где они родились и где они живут сейчас. Это о том, как они себя чувствует. Александр Кан, в 70-е – 80-е годы – организатор основных событий в области новой музыки в Ленинграде, а сейчас рассказывающий о различных культурных событиях в Великобритании и России на телеканалах BBC, родился в Херсоне на юге Украины  и работал в Лондоне в течение 18 лет. «Я бы, наверное, говорил о себе как о русском еврее», - сообщает Кан, «в культурном и языковом плане я гораздо больший представитель русской культуры, чем украинской». Кана «раздирают» чувства: «эта ситуация пронизывает меня с ног до головы». Кан считает, что Запад не понимает ничего в этой ситуации, и когда российские пропагандисты и Путин говорят, что русские и украинцы - один народ, они не далеки от истины. В качестве примера Кан приводит сербов и хорватов, которые говорили на одном языке и жили в течение многих лет рядом, не зная, кто был серб, а кто хорват. Но в Югославии существовали фундаментальные религиозные противоречия. «Здесь мы даже этого не имеем», - сообщает корреспондент BBC.
«Путин не глупый человек», - говорит финансист Пентикост, - «он знал, что это сойдет ему с рук, и, если это была бы игра в шахматы, он уже бы выиграл». Это мнение являются общим для русских за границей.  Хотя большинство из них считает Путина авторитарным, никто в нем не сомневается. Как однажды сказал один русский друг: «Путин - это факт, но будете ли вы сомневаться в факте?»